Позднее здесь будет выведена хронология и очередность постов
С подарка мысли плавно перетекли на Эдди. Они дружили вот уже почти три года, может, это был не такой большой срок, но за это время ребята неплохо узнали друг друга, к тому же, рейвенкловец был интересным собеседником и много знал о магии, а соперничество в квиддиче после некоторых событий стало добавлять только повод для шуток и взаимных подколок. Кроме того, у них сама собой сложилась общая компания, несмотря на то что Эдди постоянно заявлял о своем старшинстве (на целых полгода) и всячески показывал, что Марк, по его мнению, еще маленький.читать дальше
12/09 ТОП-ЧЕК получай приз за ежедневное тыканье по монстрам! Тыкать обязательно!
26/08 Открыта запись для двух новых квестов! Если ты решил примкнуть к Ордену Феникса или являешься учеником школы Хогвартс, то эта новость именно для тебя!
26/08 А вот и осень наступила... давай же начнем готовку к зиме, ведь зима близко, вместе за порцией чая и прочтением нашего осеннего пророка!
Добро пожаловать к нам на Marauders. The reaper’s due! Смешанный мастеринг, эпизоды, рейтинг NC-21.
Август/Сентябрь 1978 года.
RegulusОтветственный за прием и регистрацию персонажей
ICQ: 745005438
Tlg: @antraxantarion
, ElysseГлавный админ
Tlg: @cherry_daiquiri
ICQ: 702779462
, AthenaОтветственная за конкурсы и развлекательные мероприятия
ICQ: 744828887

Marauders. The Reaper's Due

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders. The Reaper's Due » Прошлое » Christmas Break


Christmas Break

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

CHRISTMAS BREAK

You may choose your friends; your family is thrust upon you.

http://s8.uploads.ru/cAWDi.gif
http://s9.uploads.ru/t/FXzjN.gif   http://s5.uploads.ru/t/2oIXA.gif

Дата и место эпизода

Действующие лица

декабрь, 1976 год, дом семьи Поттеров

Charlus Potter, Sirius Black,
Lily Evans

Это рождество могло бы стать столь же уютным, что и прежде, но совершенно непримечательным.
Но этим утром на пороге появился новый гость, которому предстоит изменить не только привычную праздничную рутину Поттеров, но и их давно устоявшиеся взгляды на жизнь.

Отредактировано Charlus Potter (09.12.2018 13:45:31)

+3

2

[indent] В доме пахло тыквенным пирогом. В доме пахло домом, теплотой и уютом. В доме пахло любовью. Вспоминая то, каким холодом и отчуждением пахло в доме на Гриммо, Сириус хмуро сводил на переносице брови. Безусловно. Было бы очень глупо, если бы Вальбурга испекла пирог, или имбирные пряники, или сделала горячий шоколад, отложив свою заезженную холодную маску в долгий ящик. Было бы слишком банально, если бы Орион, на постоянной основе державшийся так, будто у него не позвоночник, а металлический штырь, закутался в теплый вязаный свитер, а где-то на окне растянулась пушистая кошка. Блэков же бесило всё то, что не вписывалось в идеалы. Валяющаяся на ковре шерсть от линяющего животного, какая-то мелочь, которая вызывала в педантичном мозге перфекциониста настоящий взрыв.

[indent] Здесь бы Вальбурга точно деланно сморщила свой аристократичный носик и приподняла фамильно-острые брови, оценивающим взглядом касаясь каждого угла. Как бы матушка не схватила сердечный приступ. Эта мысль как-то притупляла назойливую печаль о том, что в его доме такого бы никогда не было. А если бы и было, то уж точно не по инициативе родителей и братца. Сириус был рад, что Лили была здесь. И в тоже время чувствовал почему-то весьма натянутые отношения с рыжеволосой и веснушчатой девушкой в этом доме. Меньше всего Сириусу сейчас хотелось, чтобы праздник был испорчен чем-то вроде недопонимания и сомнения, потому что... Джеймс и без того долго добивался этого треклятого внимания, чтобы сейчас все потерять из-за этой мелочи.

[indent] — Всего доброго, миссис Поттер! — просияв довольной улыбкой, Сириус моментально вырос за спиной наряженного в шапку с большими ушами Джеймса, хлопнув того по спине. Дружеские объятия, заключенные на несколько мгновений, короткий поцелуй в щёку Эванс и Джеймс, широченными шагами спускающийся со ступеней скрипящего крыльца - всё это произошло буквально в несколько мгновений, прежде чем Сириус в одну охапку голыми руками слепил неплотный снежок, присвистнув.

[indent] — Сохатый! — гавкнул вдогонку широкоплечему гриффиндорцу Блэк, заведя руку за спину, после чего метким рывком швыряя снежок, который угодил Поттеру прямиком в обалдевшее лицо. И захлопнул дверь с болтающимся на ней рождественским венком прежде чем Джеймс смог что-то сообразить. Сгребя Лили в охапку, Сириус хлопнул себя по карману джинсов, пытаясь найти пачку сигарет. Это скорее привычка, нежели что-то пытающееся погасить нервы. Прокрутив в голове мысль, что курить не в своем доме - слишком большая вольность, которую себе Сириус позволить не мог из больного уважения к Поттерам, которые дали ему любовь, ласку и крышу над головой, будто бы он их второй сын. Подавив гулкий смешок ещё где-то в горле, он отложил идею с курением на потом, по-братски потрепав Эванс по рыжей макушке.

[indent] Почему-то к Лили всегда было отношение как к своей. Будто бы она часть этой мальчишеской банды. По крайней мере после того, как Сохатый официально добился её расположения и, прости Мерлин, перестал выть каждую ночь от доставляющего всей спальне проблемы спермотоксикоза и дикой любви к рыжеволосой Эванс. Удивительно, но теперь выл он только о том, как же он рад. Как он рад, и как он сейчас сдохнет, если не увидит её. Поэтому совершенно нормальным было закинуть Эванс руку на плечо, хлопнуть по спине или взъерошить волосы. По крайней мере, Сириусу, который уважал личные границы только тех людей, которых считал повыше себя. С Чарльзом Поттером, например.

[indent] Тяжелая рука Сириуса соскользнула с тонюсенького плеча Эванс, после чего Блэк расплылся в доброй и теплой улыбке, которая была ему абсолютно несвойственна, но от того не теряла искренности, протягивая Поттеру-старшему ладонь для рукопожатия:
Мистер Поттер, — обратился к мужчине Сириус, — миссис Поттер просила проследить за тыквенным пирогом, пока они с Джеймсом покупают поющие «Merry Christmas» имбирные пряники, и я Вас уверяю, Лили отменно готовит и с чем, с чем, а с пирогом мы справимся, — в то же время Сириус не отходил далеко от Лили. Ещё бы, если бы Джеймса насильно не вытолкнули на улицу не только за пряниками, но и за самым главным атрибутом волшебства - елкой, вряд ли Сохатый покинул помещение в ближайшие пару дней. Особенно, когда приехала Лили. Отклеить его от Эванс было делом вообще проблематичным, но оттого очень занятным. И всё же, Сохатый смог пересечься с рыжеволосой гриффиндоркой буквально на пару минут, а это значило что уставшей с дороге Эванс не грозит кудрявое и лохматое чудище-Джеймс-Поттер ещё как минимум несколько часов.

Отредактировано Sirius Black (08.12.2018 21:55:32)

+4

3

Знакомство с родителями.
Господи-боже-мой, это дошло до знакомства с родителями.
Хорошо, что сейчас зима и нервный мандраж можно списать на холод, потому что он бьет хуже, чем перед экзаменами. Пару дней назад, на "двойном свидании" с Петунией и ее женихом, Лили так не волновалась. Может быть, отчасти из-за обреченного осознания, что все закончится так, как оно и закончилось в итоге - Джеймсу пришлось успокаивать девушку битые двадцать минут, пока тихо всхлипывала после очередного скандала с сестрой, а потом выгуливать по заснеженному Лондону почти до полуночи, чтобы отвлечь от неприятных мыслей.
Все-таки встреча с родителями - совсем другая высота.

На Эванс, под теплым пальто, красивое новое платье, зеленое, под цвет глаз, длинные волосы аккуратно уложены красивой волной, в руках у нее закрытое блюдо с пирогом. Она бы без колебаний сейчас сказала, что ни на единое мероприятие в своей жизни не готовилась с такой тщательностью. Произвести хорошее впечатление не просто хочется - это необходимость.
Лили знает Джеймса Поттера уже достаточно, чтобы твердо осознавать, если он что-то решил, то слушать не станет никого, а поэтому за статус их отношений особенно не переживает - разве что чуть-чуть. Вот только становиться предметом ссор и причиной разлада в чужой семье ей не хочется совсем. А перспектива чужого неодобрения, того же выражения на лицах ужасно чистокровных родителей Джеймса, что возникает на физиономиях отдельных особо заморачивающихся на эту тему слизеринцах при ее виде - пугает до дрожи в коленках.
И это Лили Эванс, образцово храбрую гриффиндорку. Она даже поделилась страхами с Джеймсом, чтобы он смог их развеять, просто посмеявшись, как обычно - но тот был настолько убежден, что она обязательно очарует его семью, что просто фыркнул и назвал глупой. Лили надулась, для приличия, но спорить не стала. И правда, как-то глупо, ведь эти люди воспитали Джеймса, а он никогда не относился к маглорожденным будто к пришельцам с Альфа-Центравра, угрожающих магическому миру своим существованием.
Может быть, это и впрямь как экзамены. Ожидая - нервничаешь, но как выходишь сдавать, оказывается, что совсем не боишься.

Был здесь и еще один элемент поддержки, которого не было на ужине с Петунией и ее женихом, и которого Лили поначалу не учла - Сириус. Сходу поприветствовавший лучшего друга снежком в лицо и заключивший девушку в сердечные объятия.

- Привет, Бродяга, - и прощай прическа. Но это пустяки, она чрезвычайно рада его видеть.
Сириусу тоже достались объятия, одной рукой - во второй блюдо - но максимально крепкие. Зона комфорта моментально расширилась, а в ней и волнения такого уже не было. Их тут трое, а значит хотя бы количественно команда уже больше суммированных вместе мистера и миссис Поттер. В таком составе можно на горных троллей идти смело, что там поход в гости к ужасно чистокровным потенциальным родственникам.

- Здравствуйте, - Лили вежливо склоняет голову, улыбается, пытаясь спрятать волнение, но выходит это плохо. Зеленые глаза внимательно всматриваются в лица Чарльза и Дореи, впервые действительно вглядываются, а не бегут мельком, как раньше - видела ведь их уже не раз на платформе девять и три четверти, даже пофыркала как-то украдкой, как так у такого отбитого осла, как Джеймс Поттер - и такая приличная на вид семья. Сказал бы кто тогда, курсе на четвертом, что она к ним знакомиться придет при таких обстоятельствах - покрутила бы пальцем у виска, - Лили Эванс. Рада наконец-то официально с вами познакомиться.

Соблюсти церемонию согласно запланированному протоколу не дает Сириус, непосредственный примерно настолько же, насколько Лили сейчас скована. И события развиваются так стремительно, что, не будь его, девушка растерялась бы окончательно - остаться в доме Джеймса без Джеймса почти сразу после знакомства в ее планы точно не входило. Парня своего она провожает из дома отчаянным взглядом, но быстро берет себя в руки - Эванс и без него справится, и без всякого рода неловких ситуаций, а Джеймс вернется так быстро, как только сможет - он же знает, что Лили волнуется.

- То есть следить за пирогом буду я, а ты будешь мной руководить? - девушка беззлобно фыркнула. Судя по запаху тыквенной специи, витающему по всему дому, следить за пирогом значит просто вытащить его вовремя из печи - проще ничего быть не может. Так что, пройдя в компании мужчин на кухню, Лили водрузила свое блюдо на кухонную стойку.

- Это лимонный пирог. С меренгой, - уточнять, что только на третьей попытке пирог получился как надо, Лили не будет. Словно извиняясь, она чуть развела руками и добавила, - Новый рецепт, надеюсь, понравится. Банально, но не хотелось приходить с пустыми руками.

Отредактировано Lily Evans (Вчера 14:13:42)

+5

4

- Лили Эванс. Рада наконец-то официально с вами познакомиться.
Рада. Разумеется, рада. За три десятка лет совместной жизни Чарльз впервые увидел, чтобы супруга колебалась дольше пары секунд прежде, чем явить гостю дежурную улыбку добродушной хозяйки. В их доме девушка изначально была негласно именована, как «та самая Эванс».
«Пап, это та самая Эванс» - небрежно бросил Джеймс с набитым ртом, попутно продолжая надкусывать яблоко и указывая влажным от яблочного сока пальцем на колдографию в руках матери. 75-й год, 15 лет, пора надуманных влюбленностей. Все это звучало настолько по-ребятчески несерьезно, что чета Поттеров и представить не могла, что это баловство однажды перерастет в ситуацию, когда «та самая Эванс» будет стоять прямо перед ними с пирогом в руках, заявляя об официальном знакомстве.
- Мы тоже очень рады, дорогая, - Дореа мастерски играла свою роль, даже по глазам нельзя было прочитать ни единой настоящей эмоции. Между тем, воздух в помещении заметно потяжелел. Еще несколько брошенных стандартных фраз о дороге, о рассказах Джеймса, об удовольствии, наконец, узнать об избраннице сына чуть больше.
А затем, короткий шепот супруги на ухо, мягкое, но настойчивое «я поговорю с ним». Убежденность Дореи в необходимости заключать браки согласно статусу были несколько сильнее. В конце концов, она сама вышла замуж не от большой любви, но в угоду семье и обществу.
Сомнения же Чарльза питали лишь ошибки его отца в прошлом, которые стали роковыми для Поттеров на несколько поколений вперед. С матерью Джеймс все же ладил чуть больше, в частности после того, как состоялось первая серьезная ссора между отцом и сыном на почве нежелания Джеймса наследовать семейное дело. Теперь на любые серьезные темы (исключая, разумеется, те, которые нельзя обсудить с матерью) Дореа разговаривала с сыном сама. Или, по крайней мере, подталкивала отпрыска в нужное русло прежде, чем тот откажется непосредственно перед отцом семейства.
И здесь Чарльз не стал препятствовать желанию супруги, если не переубедить, то, по крайней мере, выяснить степень серьезности намерения Джеймса. И так вышло, что Поттер-старший вдруг оказался наедине с двумя подростками, которые тут же принялись вещать что-то о пирогах.
- Миссис Поттер просила проследить за тыквенным пирогом, пока они с Джеймсом покупают поющие «Merry Christmas» имбирные пряники, и я Вас уверяю, Лили отменно готовит и с чем, с чем, а с пирогом мы справимся.
Чарльз привык, что старший сын многоуважаемой в определенных кругах Вальбурги Блэк болтал много, быстро и, время от времени, совершенно бестолково. Впрочем, временами это делалось вполне целенаправленно. Уж заболтать юный Сириус мог любого, отвлекая от насущных проблем. И Поттер-старший был ему даже благодарен, - кто знает, сколько ему еще пришлось бы подбирать слова, чтобы пристроить гостью к каким-нибудь несущественным делам, дабы та смогла показать себя.
- Не сомневаюсь в ее исключительных способностях в готовке, - бросил он Сириусу, намереваясь хотя бы на время оттащить мальчишку от девушки, который, подобно псу, скакал вокруг нее, готовый откусить руку каждому, кто к ней потянется.
- Мы с супругой очень впечатлены и благодарны, пирог выглядит восхитительно, - в этом Чарльз не лукавил. Аромат лимонного пирога перекрывал запах традиционной рождественской выпечки, над которой Дореа каждый год с упоением колдовала. Чарльз не сомневался, что сын проговорился ей о пристрастии отца к любому блюду с ароматом и привкусом лимона, но этот шаг, определенно, был сделан в нужном направлении.
Мужчина взглянул на печь, где вот-вот должен был быть доведен до совершенства кулинарный шедевр супруги, которым она так безжалостно пожертвовала ради беседы с сыном. Что ж… Если все сложится удачно, Лили сможет в полной мере рассчитывать на благосклонность миссис Поттер. А пока…
- Лили, ты присмотришь за пирогом пару минут? – для демонстрации своих намерений Чарльз вытащил из внутреннего кармана подсигар, раскрывая его и с легкой небрежностью зажимая сигарету между губ. – Мы с Сириусом отойдем, не стоит тебе травиться табачным дымом.
Он многозначительно взглянул на юношу, едва заметно сводя брови к переносице. Блэк был мальчиком далеко не глупым, Чарльз давно привык к тому, что на него можно рассчитывать в любом вопросе. И сейчас Чарльзу было просто необходимо обсудить текущую ситуацию в более-менее непринужденной обстановке.
Веранда на вилле выходила на задний двор, в ней поддерживалась температура, не отличающаяся от температуры во всем доме. Джеймс часто засыпал здесь, будучи ребенком, а позже Дореа в благую погоду организовывала здесь скромное чаепитие с близкими подругами.
Сириус в обществе отца Джеймса всегда старался вести себя более менее сдержано (во всяком случае, насколько в нем хватало на это терпения), свою точку зрения высказывал неохотно, но сейчас Чарльз был намерен вытянуть из него все до последней мысли. Закрыв дверь веранды, Поттер без лишних слов протянул ему раскрытый подсигар, всем своим видом показывая, что отказа он не принимает. А после, убедившись, что Сириус закурил, присел в старое плетеное кресло, сжимая пальцами тлеющую сигарету. Сигары он не курил принципиально, не причисляя себя к особым ценителям и предпочитая ограничиваться короткими перерывами на эту дурную привычку.
- …и что ты думаешь? – в конце концов, после пары минут молчания, нарушил тишину Чарльз, пока стараясь не буравить юношу взглядом. – Признаться, не ожидал я от вас такого…сюрприза.
Табачный дым меланхолично поднимался к потолку, рассеиваясь и наполняя небольшое закрытое помещение густым вязким туманом. Чарльз достал палочку, направляя ее на самое дальнее окно, впуская на веранду свежий морозный воздух.
- Считаешь, она станет ему хорошей партией? Насколько я знаю, ты его самый близкий и доверенный человек. Ты…выросший в знатной семье чистокровных волшебников, в конце концов, отчасти и в тебе и в Джеймсе течет одна и та же кровь. Я хочу знать, что ты думаешь о его выборе.
Он не хотел показаться снобом, и в любой иной ситуации, скорее всего, не стал бы акцентировать внимание на, казалось бы, таких несущественных пустяках, как чистота крови. Но речь, в конце концов, шла о целом поколении.
- Не стану скрывать, я нахожусь на перепутье, - произнес Чарльз с ноткой едва зарождающейся тревоги в голосе. - И если ты  хоть немного поддерживаешь мои сомнения, я непременно настою на изменении его решения. Я ценю своих предков и, пусть это прозвучит в крайней степени эгоистично, я не хочу, чтобы из-за одной магглорожденной девушки чистокровный род Поттеров в одночасье перестал существовать. И да…
Он, наконец, перевел взгляд на Сириуса, медленно поднося к губам сигарету.
- Я рассчитываю, что этот разговор останется между нами и не выйдет за пределы этой комнаты.

+4


Вы здесь » Marauders. The Reaper's Due » Прошлое » Christmas Break