лучший пост от Сириуса Блэка
"Что за чёрт? Мои зеркальные чары должны были отвадить отсюда всех любопытных магглов!"
Да. Сириус учёл тот факт, что магглы могли спокойно появиться на поляне, а потому наложил заклинание на это место. Вот только кое-чего он всё же не мог предугадать. Волшебник без каких-либо проблем мог пройти сквозь них, а человек, который появился перед ними спустя всего лишь минуту, являлся волшебником. Очень. Мать его. Знакомым Блэку волшебником. читать дальше
Ответственный за прием и регистрацию персонажей
ICQ: 745005438
Tlg: @antraxantarion
Ответственный за ответственность, честь, совесть и печеньки
ЛС
Ответственная за конкурсы и развлекательные мероприятия
ICQ: 744828887
Главный админ
Tlg: @cherry_daiquiri
ICQ: 702779462
28.12 Отзывы о дизайне. Нам важно ваше мнение!
28.12 Система развития магических умений. Теперь активная игра - это не только весело, но и выгодно!
28.12 Магические способности - новая информация
28.12 Все, что вы хотели узнать об образовании в волшебном мире
28.12 Локации - Магический мир теперь полон возможностей! Карты, организации и описания - все для вашей фантазии.
28.12 Акция Brave New London
28.12 Три новых конкурса - спешите поучаствовать!
28.12 Перевод времени - теперь в игре октябрь/ноябрь 1978 года!
Добро пожаловать к нам на Marauders. The reaper’s due!
Смешанный мастеринг, эпизоды, рейтинг NC-21. Октябрь/Ноябрь 1978 года

Marauders. The Reaper's Due

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders. The Reaper's Due » Прошлое » I want to believe you [Малфой-мэнор. Апрель 1978]


I want to believe you [Малфой-мэнор. Апрель 1978]

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

I want to believe you

Ворона грязью перемажет крылья —
Никто и не заметит всё равно,
А лебедь, несмотря на все усилья,
Отмыть не сможет с белизны пятно…

https://a.radikal.ru/a06/1810/1a/8c168e7b1c82.gif

Дата и место эпизода

Действующие лица

апрель 1978 года. Малфой-мэнор

Scarlett Selwyn & Antonin Dolohov

Есть встречи, которые не должны были произойти, ведь последствия их могут быть непредсказуемы.

Отредактировано Scarlett Selwyn (14.10.2018 14:20:14)

0

2

Миссис Селвин любила читать и не чуралась произведений магглов. Одним из любимых ее писателей был Уильям Шекспир. Порой она даже задумавалась, а не обладал ли он какой магической силой? В произведениях поэта она не раз находила интересные сцены, подходящие под определенные отрезки ее жизни. Нынешнее время Скарлетт охарактеризовала бы так - Пир во время чумы. За стенами родовых поместий благородных семейств происходили странные события, кажущиеся абсолютно неуместными в такое время. Магический мир полнился разными слухами. И все они были темны. Предрекали разное, но ни в одном из пророчеств не было слов о спокойном мире. Но высший свет этого, кажется, совершенно не волновало. Приём за приемом, маскарады и балы. Шампанское рекой, дорогие платья и роскошные украшения на присутствующих дам. Став старше и окунувшись с головой в такую жизнь, Скарлетт подмечала, что чистота крови зачастую идет рука об руку с внешней красотою. Их выделяли не только манеры, но и нежная бледная кожа, шелковые волосы различных оттенков от иссиня-черного до платиново-белого, четкие черты лица и, пожалуй, самое главное, взгляд. Взгляд аристократов, знающих кто они, и чего стоят. Власть, состояние, превосходство. Этому нельзя было научиться, приобрести, только впитать с молоком матери. Знать с детства, что ты лучший, что ты выше остальных. Опьяняющее чувство. Это совершенно иной мир, совершенно иных волшебников, вход куда заказан тем, кто недостоин.
Но все меняется. И приемы начинают приобретать более открытый характер, куда уже приходят полукровки. Правда только те, кого приняло высшее общество. Тех, кто может быть полезен. Вынужденная мера, для сохранения превосходства. Нужно разбавлять свой круг нужными волшебниками. Ведь ты все равно остаешься выше них, а они льнут к тебе, в надежде приблизится к недосягаемому. Многие из здесь присутствующих были именно такими. Но все же есть в этих приемах одна черта объединяющая всех – это беззаботность. К сожалению, уже больше показная. Ведь пока дамы развлекаются беседами и танцами, мужчины все больше уделяют время политике, делясь информацией и мнениями, скрывшись за дверями кабинета где пьют крепкие напитки.
К сожалению, самой Скарлетт её супруг мало уделял времени приёмам и… ей. Ведь мистер Селвин крайне занятой человек. Он предпочитал работу развлечениям, заседая в Министерстве до глубокой ночи. Бывало он выходил из камина и заставал супругу при полном параде, уже собирающуюся отбыть на очередное мероприятие. Дежурные фразы, кивки и пожелания приятной ночи. Каждому своей. А если Скарлетт брала на себя смелость устроить вечеринку в их доме, то он высказывал ей своё недовольство. Наедине, разумеется, манеры у обоих Селвинов были на высоте. Поэтому последние годы в их доме стояла тишина, нарушаемая лишь приездами детей из школы или редкими встречами с подругами. Но миссис Селвин даже начала находить преимущество в том, что оказывалась на чужой территории. Ведь там ты становишься менее заметной, растворяешься в толпе и можешь побыть наедине со своими мыслями. Тебе не нужно уделять внимание гостям. Вместо это ты скользишь между собравшимися, кружишься в танце и узнаешь много интересного. Что и говорить, именно в такой атмосфере праздника и беззаботности языки развязываются лучше всего.
Очередной бал. Очередной бокал игристого.  Очередной вечер в одиночестве. Даже немного скучно. Она делает глоток и ставил недопитый бокал на поднос снующего между гостями эльфа. Хозяйка дома была занята, выслушивая комплименты по поводу устроенного вечера и своего внешнего вида. Надо отдать должное миссис Малфой, приемы в Малфой-мэноре всегда проходили на высоте. Да и выглядела она отменно. Очередной праздник решили посвятить наконец-то наступившей в Англии весне. Что может быть прекраснее? Весна, маскарад, атмосфера веселья, пленяющего собою. В шутку ли, но Скарлетт позволила себе маленькую дерзость – наряд Персефоны. Богиня плодородия и царства мертвых. Ее всегда поражало, как столь разные грани могут уживаться в одной Богине. Жизнь и смерть. Да, они идут рука об руку, но может ли та, что дарит жизнь дарить и смерть, оставаясь вечно прекрасной и желанной? Платье цвета шампань, искрящееся в бликах свечей, напоминало греческую тогу. Подол в пол разлетался при каждом шаге, создавая иллюзию полета. Волосы цвета золота локонами ниспадали на обнаженные плечи. В завершении образа маленькая диадема в виде россыпи цветов венчала ее голову. Скарлетт любила привлекать к себе внимание, любила, когда смотрят на нее, но вопреки все этому она не стремилась оказываться в центре внимания. Ей было это не нужно.
Тонкие пальцы отбивают такт музыки по гладкому мрамору перил. Пожалуй, она немного поторопилась избавляться от шампанского, стоит взять еще. Скарлетт медленно движется среди смеющихся людей. Столько чиновников из Министерства и их дам. И все далеко не высокородные. Что поделать, времена меняются, - с сожалением думала Скарлетт. На таких приемах должны быть важные люди, нужные люди. Заметив рядом остановившегося эльфа, она, не поворачивая головы ловко ухватила бокал с шампанским. Но тут же чувствует прикосновение чьих-то пальцев. Женщина оборачивается и встречается глазами с… Аидом? Во взгляде женщины проскальзывает удивление и заинтересованность. Видимо мужчина так же не ожидал, что последний бокал с подноса достается кому ни будь еще. Они одновременно разжали руки, уступая его друг другу. Звон разбившегося стекла потревожил парочку болтающих дам. Но все тут же забыли об этом, вернувшись к своим делам. Музыка поглотила звук. Скарлетт улыбнулась ему уголками губ. Пальцы, еще хранящие его прикосновение, дотронулись до ее шеи. Неосознанный жест, когда Скарлетт пребывала в смущении. Он определенно заинтересовал ее. Во всяком случае этот вечер она вполне могла бы уделить ему.
- Думаю нам все же стоит найти два бокала, мистер? – она изогнула бровь. Этого мужчину она уже видела на подобных приемах, но общаться с ним не доводилось. И наверное сейчас самое подходящее время, что бы это исправить.
https://a.radikal.ru/a29/1810/2d/d417f62fa264.gif

Отредактировано Scarlett Selwyn (18.10.2018 22:46:53)

+3

3

Антонин смотрел на строгий чёрный костюм, который лежал на его кровати. Он выглядел странно и неуместно, особенно смешно выглядела шикарная дорогая ткань костюма на мятом покрывале его старой скрипящей кровати, которая стояла в центре маленькой скромной комнаты, его квартиры на окраине Лондона. Да, этому костюму было здесь не место, даже со всей своей кричащей дороговизной он выглядел нелепо в аскетичном убранстве квартиры Долохова. Но этот костюм ещё глупее будет смотреться на Тони, ведь предполагается, что именно в нём он пойдёт на маскарад в Малфой-Мэнор.
Он медленно подошёл к костюму, будто тот кусался и поднял ближе к глазам ценник.
Негромко присвистнув Антонин начал считать на что бы ему хватило этих денег. Может, на аренду квартиры за три месяца? Или на лучшие билеты в министерском ложе на следующую игру Холихедских Гарпий? Долохов не мог понять зачем тратить целое состояние на тряпки, ведь в конце концов, костюм может быть и от самого именитого дизайнера, но он из тебя красавца не сделает.
В коробке рядом с костюмом лежала бабочка, увидев её Антонин хлёстко выругался, ведь только одному Мерлину известно, как он ненавидит все эти неудобные удавки, а с бабочкой на шее он точно будет выглядеть, как официант или как очередной котик в коллекции сумасшедшей кошатницы. Ну знаете, такая дама, которая держит дома пятнадцать кошек, называет их именами в честь разных пирожных и сладостей, вроде: пирожок, лакомка, бублик. Ну и конечно, повязывает им на шею атласные бантики. Тони пока не был готов смириться со своей участью провести весь свой вечер среди высокопарных снобов элиты волшебного Лондона. Ему казалось разумным решением сходить в душ и смыть с себя запах табака и дешёвого алкоголя, если уж его пригласили на такое торжество, то ему стоит выглядеть подобающе, ну или хотя бы так, чтобы за его спиной не шептались. Хотя даже к этому он был готов, Долохову не нужно было применять свои навыки легилименции, чтобы понять, что о нём думали остальные гости на таких встречах.
Выйдя из душа, Антонин всё-таки решил взглянуть поближе на его костюм, тот кому Тёмный Лорд поручил выбрать одежду для маскарада, точно знал своё дело, но от этого Тони не стал ненавидеть того бедного человека меньше, Долохов всё ещё помнил про бабочку.
После некоторых мучений с запонками, он наконец повернулся к зеркалу, в глаза Долохову смотрел совершенно незнакомый ему человек, причёсанный и ухоженный, в дорогом костюме. От увиденного Антонину стало немного не по себе и он, возможно, впервые в жизни обрадовался, что идёт именно на маскарад. Ведь лица гостей должны быть скрыты под масками, значит он всегда сможет пройти незамеченным. Это его немного подбадривало.
Он подхватил свою чёрную мантию, венок из мёртвых цветов и маску, которая потом и должна будет скрывать его лицо, теперь образ был завершён. Как ловко продуман костюм: теперь он походил на мрачного жнеца в темно-серой маске и венке из сухих цветов, а может он был правителем царства мёртвых, Долохов чем-то напоминал Аида, особенно, его длинная мантия, накинутая на одно плечо, походила на тогу. Теперь у него была легенда костюма и он знал, что если его кто-то спросит - в кого он сегодня нарядился, то он обязательно скажет, что в смерть. Это было даже немного забавно, что он человек, которого за глаза называли палачом и убийцей решился надеть именно такой костюм. Тони ухмыльнулся себе в зеркало и с мыслью о том, что «не отдохну нормально, так хоть напьюсь бесплатно», трансгрессировал.
Уже был поздний вечер и проход ко входу к поместью Малфоев из-за высокой искусственной изгороди и сгущавшегося мрака казался узким и длинным, а в конце этого «коридора» виднелись высокие, с четыре человеческих роста тяжёлые железные ворота, которые по своему обычаю всегда были закрыты, но не сегодня. Сегодня они приветственно приглашали внутрь гостей. Пройдя ворота, Долохов заметил едва уловимую рябь воздуха и искажение света, падавшего от фонарей. Видимо, защитные чары поместья никуда не делись, просто список вхожих в дом был немного расширен. А под «немного» подразумевалось половина магического Лондона.
Когда Антонин вошёл в главный зал, то там уже собралось много гостей, многих он знал, о личности некоторых мог только догадываться.  Особенно его удивило присутствие на мероприятии выходцев не из самых чистокровных семей, такой контингент не смутил Долохова. Он сам был полукровкой и не скрывал этого, это было глупо и не имело смысла, так уж сложилось, что все чистокровные семейства в той или иной степени знакомы друг с другом. И вот есть он, Долохов, абсолютная экзотика, прибывшая с другой стороны Европы, его фамилия никогда не была на слуху у благородных представителей чистокровных семей, но всё же он был известен многим. Кто-то знал о нём правду, кто-то догадывался, а кто-то делал вид, что Антонин Долохов – ловкий предприниматель, выбившийся в люди. Такую историю Тони придумал себе сам и те, кто опасались за свою жизнь и здоровье ограничивались только этой версией.
Он ходил по залу в поисках бара или домовика, который бы разносил не эту газированную кислятину, именуемую шампанским, а нормальный выдержанный виски.
Но так и не обнаружив бар, куда он планировал совершать свои набеги весь долгий и скучный вечер, Антонин уже было совсем отчаялся и решил подхватить с подноса, проходящего мимо, домовика тонкий бокал с шампанским, но его отвлекли.
Долохов заметил, как обычный гогот и шум толпы в зале стих и вместо пьяного смеха по народу протянулся недовольный шёпот. Так на приёмах обычно бывало, когда приезжал кто-то действительно интересный.
И вот, обогнув толпу, так пристально глазевшую на новоприбывших гостей, Антонин наконец, заметил причину удивления.
Там стояла она. Он не знал её имени, знал только, что она супруга Селвина, который как раз стоял по левую руку от неё. И пусть его доспехи греческого бога сияли в мягком свете, он всё равно был полностью незаметен в тени своей жены. Она стояла там такая легкая и весёлая в своём длинном летящем платье, приветствуемая хозяйкой дома.
На сегодня Долохов забыл о своих планах на расхищение местного бара и только следил, он стоял недалеко от стены и просто смотрел за ней. Как она ходит, как двигается, с кем разговаривает. И вот, наконец, она подошла к нему чуть ближе, Антонину казалось, что она скучает или, может, ждёт чего-то. Он решил, что она ждёт его и всё-таки решил подойти.
Но заговорить с ней он всё же не решался, она выглядела такой лёгкой и игривой, что он боялся её спугнуть, а вдруг она возьмёт и упорхнёт от него. Тони заметил, как она взглядом ищет домовика с подносом, и заметив его решила взять бокал с игристым, вот он, тот самый момент, чтобы завязать знакомство. Антонин делает шаг и берёт в свою руку последний бокал, а она опускает свои тонкие пальцы поверх его руки, даже не оглядываясь на поднос.
Конечно, леди Селвин была удивлена, только сейчас в близи Долохов в деталях разглядел её наряд и узнал в ней богиню Персефону. Неужели их костюмы – это совпадение? Он улыбнулся и в следующее мгновение бокал упал на пол, но Долохов не обратил на это внимание.
Он видел, что миссис Селвин была смущена и это придавало ей ещё больше очарования, она выглядела совсем юной с милым румянцем на щеках. Но она не растерялась и быстро собравшись с чувствами, мягко улыбнулась ему.
- Думаю нам все же стоит найти два бокала, мистер? – Теперь она больше походила на хитрую лису.
- Долохов, но для Вас – просто Антонин. – он кивнул леди в знак приветствия. – Позвольте мне принести Вам шампанское? – он ловко нашёл в толпе домовика с подносом и передал даме бокал, теперь предусмотрительно придерживая его за ножку. – А я не пью шампанское. Совсем. – он улыбнулся ей.
Сегодняшний вечер больше не казался ему таким скучным.

+3

4

- Долохов, но для Вас – просто Антонин.
- Миссис Селвин, -легкий кивок. Она на мгновение прикрывает веки и вновь устремляя на него взгляд серых, как ноябрьское небо, глаз, - Скарлетт.
Неловкость с бокалом смутила ее и позабавила одновременно, но тут же была заглажена.
- Благодарю, - пальцы поглаживая хрусталь бокала, ощущая прохладу. Прекрасно. Пить этот напиток теплым истинное извращение, но она не спешит пригублять, рискуя согреть его в своих руках. Сейчас есть вещи и позанятнее. Легкая улыбка на ее губах. Заинтересованность.
- Кажется Вы не одиноки, в своей нелюбви к шампанскому, ведь большинство здесь присутствующих предпочитают виски.
Скарлетт слышала о Долохове не много и не мало, чтобы безоговорочно верить в вертящиеся в этих кругах сплетни. Тем более, что слухи были от дам не ее круга и верить тому, как одни полукровки наговаривают на других ей, было откровенно не интересно. А вот беседовать с ним у них же на глазах, давая повод для новых сплетен, уже забавнее. Она делает глоток, продолжая изучать мужчину взглядом. Интересный образ. Такие совпадения случались на ее памяти… никогда? Да, пожалуй, именно так. Несмотря на то, что подобные приемы-маскарады всегда отличались витринным великолепием, фантазия у большинства присутствующих на удивление сильно хромала. Казалось бы, будь кем угодно, перевоплотись, позволь себе выскользнуть из плена обыденности и повседневности. Но, нет. Большинство так и оставались чопорными и холодными зажатыми людьми. Скучные. Не интересные. Оболочки. Она смотрит поверх них. Что они здесь делают, какую ценность представляют для их общества, кто они? Череда новых лиц и имен, которые даже запоминать не хочется. Сегодня одни, завтра другие. Нужные сегодня, докучающие завтра. Жизнь знатной леди скучна до безобразия. Бесконечные приемы, вечера, мероприятия – это работа, такая же рутинная, как и любая другая. С поправкой лишь на время суток. Обычно это вечер и ночь. А когда ты большую часть своей жизни проводишь среди общества, стремящегося нацепить на себя маску повыгоднее, то начинаешь отличать фальшивок от оригинала. Ей хватает одного взгляда, чтобы понять - Долохов не был фальшивкой. Он умело держался в стороне, не давая втянуть себя в танцы или пустые разговоры. Он не дерзил или докучал. Он был собой и ему здесь было откровенно скучно, если не сказать тошно, и мужчина не скрывал этого, натянуто улыбаясь или стараясь угодить хозяевам дома. Это она ненавидела больше всего. Правда всегда подкупает. Ему здесь не место. Вот только это он так для себя решил, а не общество.
- Вам здесь не нравится, - утверждает Скарлетт, рассматривая троих дам, громко смеющихся в стороне. Неприлично громко, кажется кому-то пора перестать налегать на алкоголь, рискуя закончить вечер выходом не из того камина. В лучшем случае. В худшем в чьих-либо объятиях. Какой позор. Но мысли вновь возвращаются к ее случайному спутнику. Он словно в ожидании, но пока не прощается с ней. Возможно просто следует правилам этикета, о паре бессмысленных фраз о делах и погоде. Он здесь с какой-то целью? Сопровождает кого-то? Ведь сам маскарад ему безразличен. Видимо взгляд Скарлетт был слишком долгим и дамы принялись разглядывать их пару. Мерлин… ведь можно обсуждать на полтона тише.
- Мне кажется Ваше появление здесь не осталось незамеченным, - заговорчески шепчет она, наклоняясь к нему чуть ближе, не сводя взгляда со сплетниц, - И было бы очень досадно, не дать им свежую пищу для обсуждения? Вы не находите? - Селвин отстраняется, смотря за его реакцией. Для нее это такая же игра, как и все остальные. Разница между ней и остальными лишь в том, что Скарлетт имеет прекрасную репутацию и ей абсолютно все равно, что про нее скажут те, чье имя она даже не удосужилась запомнить. - Здесь довольно шумно, а я бы не отказалась от глотка свежего воздуха.
Едва заметный шепот за спиною заставляет ее губы искривиться в усмешке. Она делает глоток, опуская полупустой бокал на поднос и берет под руку Антонина.
- Расслабьтесь, иначе наши дорогие сплетницы решат, что я хочу затащить вас в подземелья Малфой-мэнора. А в этом нет ни капли романтики.
Она плавно ведет его в нужном направлении, позволяя мужчине все же быть чуть впереди нее.
- В конце концов именно Аид забрал Персефону в царство мертвых, а не она его, - женщина тихо смеется. – Но сегодня Вам этого сделать не удастся. Весна – мое время. Дождитесь осени.

+2

5

Скарлетт. Это имя ей очень шло, внешне женщина казалась холодной и выученной в лучших манерах чистокровных семей, но миссис Селвин была нетипичной представительницей здешних дамских посиделок. Она приковывала к себе внимание, людям было приятно на неё смотреть. Она была живая, не похожая на этих повидавших самую скучную жизнь дам, которые смотрели на мир пустыми и мёртвыми глазами. Она имела в себе маленькую искорку, Скарлетт была любопытной. Антонин сразу это приметил в ней, её интересовало собственное окружение, но не глупые сплетни, ей были интересны скорее новые лица. Здесь у Долохова точно было преимущество, всё-таки он слыл некой экзотикой на таких светских раутах. Он не принадлежал к числу чистокровных семей, не занимал высоких постов в Министерстве Магии. Что же привело его сегодня в этот дом? За мистером Долоховым стоит какой-то влиятельный человек? Так и есть. Но если Вы не готовы услышать правду, то Вам не следует больше задавать вопросов.
Тонкие пальцы Скарлетт играли по хрустальному бокалу с искрящим напитком, она была заинтересована Антонином, и ему это льстило.
- Кажется Вы не одиноки в своей нелюбви к шампанскому, ведь большинство здесь присутствующих предпочитают виски.
Мужчина изобразил многострадальный вздох, закатывая глаза.
- Всё этот глупый этикет, не принято, видите ли, до еды давать крепкие напитки. Я не смог найти ничего кроме белого вина и шампанского. А к моему огромному сожалению, оба этих напитка я просто не переношу, – Антонин повернулся к своей новой знакомой и чуть понизив голос, словно открывая страшную тайну продолжил, - поэтому я до сих пор такой отвратительно трезвый!
Он осмотрел зал ещё раз, мимо него прошло уже две Марии-Антуанетты и несколько Людовиков, видимо, многим захотелось сегодня примерить наряд Короля-Солнце. Тони всегда смешило это желание волшебников в очередной раз пощеголять своей родословной, пусть и так завуалированно, за счёт метафор и сравнений. На вкус Антонина это выглядело глупо и безвкусно, но кто он такой, чтобы судить?
- Вам здесь не нравится.
Слова Скарлетт вернули его из мира бездарных подражателей, он улыбнулся ей, но только немного, уголками губ. Тони знал, что она его прекрасно понимает и сама она точно такая же, как и он. Но разница в том, что она по стечению обстоятельств вынуждена изображать вовлеченность и интерес к гостям на этом вечере. И стоит отдать должное мадам, выходило у неё это прекрасно, чего не скажешь о Долохове. Да он и не думал скрывать своё отношение к такого рода развлечениям. Если кто-то считает такие показательные выгулы дорогих украшений, платьев от именитых кутюрье и хвастовство влиятельными друзьями за развлечение.
- Неужели это так очевидно? – ответил он, едва сдерживая смех. 
Долохов пришёл сюда, чтобы слушать и видеть, следить за людьми, узнавать новые сплетни и слухи. Заниматься тем, чем он в своей обычной жизни никогда бы и не подумал промышлять. Ему это всё было совершенно неинтересно. Он не видел конечной цели, ради которой стоило бы так стараться. Сбор информации ради того, чтобы понять настроения? Вербовка людей для Пожирателей Смерти? Это было бы не очень эффективно, ведь можно догадаться, что Долохов в таких случаях должен действовать осторожнее, чем когда-либо. Здесь кругом уши, а ещё крайне болтливые рты, которые уже порядком надоели Тони. А ведь он мог заткнуть этих смешливых барышень раз и навсегда, и ему ничего бы это не стоило. Иногда его голову посещали такие навязчивые мысли, казалось, что намного проще просто избавиться от источника проблем и какого-то неудобства. Стоит только вскинуть волшебную палочку и произнести те самые слова. Долохов шумно выдохнул, он не хотел, чтобы Скарлетт страдала из-за его плохого настроения, а ещё больше он не хотел, чтобы у него разыгралась мигрень. 
Но миссис Селвин, словно прочитав мысли Долохова, уже вела его в сторону прохода к широким балконам по западной стороне залы, она мягко взяла его за локоть.
- Расслабьтесь, иначе наши дорогие сплетницы решат, что я хочу затащить вас в подземелья Малфой-мэнора. А в этом нет ни капли романтики.
С каждой минутой она интриговала Долохова всё больше, как только ему казалось, что он её начал понимать, она говорила или делала что-то неожиданное. Он мог бы использовать легилименцию, посмотреть, что творится в этой чудной светлой головке. Но это было бы слишком просто. И потом, это ведь признак дурного воспитания – лезть в чужую голову без разрешения? К тому же, миссис Селвин не была аврором или опасным противником Антонину. Так что пока лучше повременить с запрещёнными приёмами, но стоит уточнить, что флирт не в их числе, так ведь, дорогая Скарлетт?
Они почти дошли до двери на балкон, который по своим размерам скорее напоминал веранду.
-Расслабиться? Вы слишком много от меня хотите, Скарлетт. – Ему нравилось повторять её имя, такое необычное и слишком благозвучное для чистокровных семейств, оно было глотком свежего воздуха на этом балу напыщенности.
- В конце концов именно Аид забрал Персефону в царство мертвых, а не она его. Но сегодня Вам этого сделать не удастся. Весна – мое время. Дождитесь осени.
Она наслаждалась вниманием, обращённым в их сторону. Сопровождающий их шорох голосов всё не стихал. Ей нравилось то, что на неё смотрели и о ней говорили, Долохов заметил это и не сказать, что это его удивляло. Но сам он всегда старался находиться чуть поодаль, в тени. Такое внимание было ему в новинку.
- Теперь Вы меня похитили? Что мы будем делать, может, сыграем в игру? Или вы устроите мне допрос? – Он был заинтригован и не скрывал того, что наедине с миссис Селвин ему гораздо приятнее находится, чем в компании уже порядком набравшихся дам, которые в кои-то веки стряхнули пыль с фамильных жемчугов и трясут показным фамильным богатством, как только возможно. – И я не хочу ждать, я ужасно нетерпелив. Это один из моих многочисленных минусов.

Отредактировано Antonin Dolohov (08.01.2019 03:52:56)

+5

6

Она отворачивается от него, пряча ехидную улыбку. Пожалуй, даже слишком. Но что поделать, Скарлетт поддалась некому озонному чувству и теперь откровенно веселилась, смотря как Антонин удерживает подобающее для приема лицо.
- Теперь Вы меня похитили? Что мы будем делать, может, сыграем в игру? Или вы устроите мне допрос?
Это прозвучало забавно, как и все то, что происходило между ними в данный момент. Ей доставляет истинное удовольствие наблюдать за реакцией окружающих, провожающих их любопытными взглядами на балкон. Только одному Мерлину известно, что творилось у них в голове. Какие изощренные фантазии могут появиться в умах, любящих преукрашивать действительность. Сплетни, слухи, домыслы, разве не этим полнится их чопорное и скучное общество? Так почему бы не подкинуть парочку поленьев, чтобы костер горел поярче.
- Допрос? Боюсь за допросами это не ко мне, а к аврорату. Но не думаю, что вам захочется оказаться в их руках. Никому не захочется. – брови Скарлетт принимают насмешливую форму и в ту же секунду она смеется. - Антонин, а вы не боитесь моих вопросов? Или методов, которыми я стану Вас пытать? Может они окажутся страшнее тех, что используют сотрудники министерства. Знаете ли женщины очень изощрены в пытках подобного рода. Вступить на нашу территорию - значит проиграть. И никакой белый флаг не спасет вас.
Это общение было мало похоже на томные скучные беседы и вечные реверансы друг перед другом. Не смотря на холод, скованность и даже некую отстраненность, он был живой. В нем чувствовалась сила, не магическая, хотя Скарлетт была уверена, что Долохов далеко не так прост, как кажется, а природная, заставляющая невольно чувствовать себя жертвой в его присутствии. Добровольной жертвой, получая от этого наслаждение. Долохова окутывал ореол таинственности и сплетен, но вот он перед ней, такой простой, спроси его о чем-нибудь, и он все выдаст как на духу. Как обманчиво и так маняще, все же разузнать о нем все, что недоступно другим.
Легкий ветер трепал подол ее платья. На балконе было довольно прохладно, но что такое холод для тех, кто спал в подземелье Слизерина? Таким их не напугаешь.
– И я не хочу ждать, я ужасно нетерпелив. Это один из моих многочисленных минусов.
Уголки губ чуть дрогнули, сдерживая улыбку. И так их стало слишком много в присутствии постороннего мужчины, а это уже лишнее.
- Правда? Какое совпадение, я ведь тоже очень нетерпелива, мистер Долохов. Думаю, нам не стоит испытывать наше терпение.
Она отворачивается от него, делая вид, что ее очень интересуют павлины, разгуливающие по саду Малфоев. Терпеливые женщины - они не существует в природе своей. Все, что можно принять за их терпение и выдержку, лишь умение и способности, приобретенные с опытом и мудростью. Каждая из них хочет всего и сразу, сию секунду и ничуть не дольше. Каждая хочет знать наперед, что ожидает ее. Но знать только хорошее, к чему расстройства от грядущих бурь? От этого можно впасть в уныние. Но стоило ли так в открытую говорить своему новому знакомому такие вещи? Не много ли лишнего, позволила себе миссис Селвин, слишком увлекаясь его общением. Ведь если хотя бы половина слухов, что она слышала о нем правда, то ей, как любой благоразумной женщине стоит остерегаться его общества. Вот только опасность и таинственность, женщины любят не меньше, чем испытывать терпение интересующего их объекта.
– И все же вы правы, мне очень интересно узнать от первого лица, кто же такой на самом деле, мистер Долохов.
Смело и безрассудно? Скорее глупо и даже не вежливо. Но женщина чувствовала по его поведению, что этот вопрос ей будет простительным, главное вовремя остановиться. Если Антонину что-то не понравится, он сухо попрощается и покинет этот балкон, больше не тревожа миссис Селвин своим присутствием. Если он посчитает нужным ответить, то только то, что ей можно будет знать. Едва ли это будут сведения особой важности или интимные подробности его жизни, нет. Но Скарлетт надеялась, что он не будет лгать ей, выдавая себя за того, кем не является. И кем бы он ни был, загадочным предпринимателем, правой рукой темного мага или и вовсе монстром, которым пугают непослушных детей, она хотела об этом знать.
Скарлетт повернулась к нему, встречаясь взглядом с темными глазами мага.
- Расскажите о своих минусах, Антонин. Возможно для кого-то они окажутся плюсами.

+1


Вы здесь » Marauders. The Reaper's Due » Прошлое » I want to believe you [Малфой-мэнор. Апрель 1978]